Characters remaining: 500/500
Translation

bò sữa

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bò sữa" se traduit littéralement par "vache laitière" en français. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme.

Signification
  • Définition: "Bò sữa" désigne une vache élevée principalement pour sa production de lait. C'est un terme utilisé dans l'agriculture et l'élevage, mais il peut également être utilisé de manière figurative pour parler de personnes qui s'occupent de la production de lait ou de produits laitiers.
Utilisation
  • Usage courant: On utilise "bò sữa" pour désigner les vaches dans les fermes laitières. Par exemple, on pourrait dire : "Trong nông trại nhiều bò sữa" qui signifie "Dans la ferme, il y a beaucoup de vaches laitières."
Exemples
  1. Dans une phrase simple: "Bò sữa cho sữa mỗi ngày." (Les vaches laitières donnent du lait chaque jour.)
  2. Dans un contexte plus complexe: "Nông dân chăm sóc bò sữa để sản xuất sữa chất lượng cao." (Les agriculteurs s'occupent des vaches laitières pour produire du lait de haute qualité.)
Usages avancés
  • Figuré: Dans un contexte figuré, "bò sữa" peut être utilisé pour parler de quelque chose ou quelqu'un qui produit des ressources de manière continue. Par exemple, dans une discussion économique, cela pourrait faire référence à une entreprise très lucrative.
Variantes du mot
  • Synonymes: En vietnamien, il existe d'autres termes comme " cái" (vache femelle) ou "vật nuôi" (animal domestique), mais "bò sữa" est spécifiquement lié à la production de lait.
  • Mots apparentés: "Sữa" signifie "lait", donc vous pouvez également rencontrer des expressions comme "sữa " (lait de vache).
Autres significations
  • En dehors du contexte agricole, "bò sữa" n'a pas d'autres significations notables. C'est un terme assez spécifique qui se concentre sur l'élevage laitier.
Conclusion

En résumé, "bò sữa" est un terme important dans le vocabulaire vietnamien lié à l'agriculture et à l'élevage.

  1. vache laitière (nghĩa đen, fig.)

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "bò sữa"